.
ようこそ皆さん!

... auf meinem Japanisch-Blog "Kanji und Kana".

Hier findet man:

- Kanji
- Hiragana und Katakana
- Übungsblätter
- uvm.























Picture made by carmillaxxx


UPDATE:

01.06.2014:

Alle Dateien zu "Japanese Graded Reader" wurden neu hochgeladen!

01.02.2016

Alle "Talking with Onigiri-chan" Teile wurden überarbeitet! Leider sind mit der Zeit die Bilder der Dialoge verschwunden und mussten somit erneut hochgeladen werden ...

und Erstellung der neuen Kategorie 'Japanisch Dialoge'!!!


Mittwoch, 15. September 2010

Unterschied zwischen "wa" und "ga"

.
kurze Anmerkung: Der Beitrag wird dieses Mal ohne Kanji und Kana sein.

Ich möchte euch heute gerne den Unterschied zwischen "wa" und "ga" erklären. Für viele, die gerade erst mit dem Japanisch begonnen haben, stellt das eine große Hürde dar. Aber wenn man es mal verstanden hat, ist es garnicht schwer.


Ich nehme jetzt diesen Satz:

Tanaka-san wa karate wo shimasu.
zu Deutsch: Frau Tanaka macht Karate.

Und nun der gleiche Satz mit ga:

Tanaka-san ga karate wo shimasu.
zu Deutsch: Frau Tanaka (und nicht jemand anderes) macht Karate.


Die passende Frage zum ersten Satz:

Tanaka-san wa nani wo shimasu ka?
zu Deutsch: Was macht Frau Tanaka?

Die passende Frage zum zweiten Satz:

Dare ga karate wo shimasu ka?
zu Deutsch: Wer macht Karate?


Der Unterschied:

Im ersten Satz geht es darum, was Frau Tanaka macht (Karate also). Im zweiten Satz geht es darum, dass Frau Tanaka Karate macht. "wa" markiert das Thema im Satz, um das es geht, und "ga" markiert die Person, um die es geht. Das ist sozusagen der "Standart-Unterschied" ... es gibt auch Verben, vor denen "ga" steht. Aber das erkläre ich später.
.