.
Die kommende Morgenröte vergessend
Man schreibt das Jahr 1861, als Jiroemon, der Vorsteher eines kleinen japanischen Dorfes an der inneren Bergstraße, eine aufregende Nachricht erhält: Prinzessin Kazu, die jüngere Schwester des Kaisers, wird in diesem Jahr durch das Dorf reisen. Sie ist dazu ausersehen, die Gemahlin des Shoguns zu werden, und wird sich auf die Reise von der Kaiserstadt Kyoto zum Sitz des Shogunats nach Edo begeben. Auch Sachi, die kleine Adoptivtochter des Ortsvorstehers, wartet gespannt auf das große Ereignis. Als es schließlich so weit ist, wagt sie Verbotenes: einen Blick auf die hochstehende Prinzessin.
Ein Gefühl des Wiedererkennens
"Sachi war wie gebannt. Etwas an dem Mädchen kam ihr vertraut vor. Irgendwo - bestimmt in einem Traum - hatte sie dieses Gesicht schon einmal gesehen. Das Mädchen wiederum hatte Sachi gesehen. In ihren Augen funkelte es, als verspürte auch sie ein Gefühl des Wiedererkennens. Während die Frauen an dem Schleier zupften, flüsterte sie einer von ihnen etwas zu. Plötzlich drehten sich alle nach dem Kind am Eingang zu, das wagte, sie anzustarren. Die Frauen kamen auf Sachi zu, und die um die Veranda aufgestellten Wachen legten die Hand an den Schwertgriff. Als Jiroemon den Tumult hörte, blickte er entsetzt auf."
Im Palast der Frauen
Die kleine Sachi wird von der Prinzessin in den Palast der Frauen der Burg Edo mitgenommen. In dieser hermetisch abgeschlossenen Welt leben die Gemahlin und die Konkubinen des Shoguns, ihre zahlreichen Kammerfrauen sowie deren Kammerfrauen und Dienerinnen - insgesamt dreitausend Frauen - nach genauestens vorgeschriebenen höfischen Regeln und Zeremonien. Dort wächst Sachi als Gesellschafterin der Prinzessin heran und wird in den traditionellen Künsten hochstehender Damen ausgebildet: im Verfassen von Gedichten, in der Kalligraphie, der Teezeremonie und im Schwertkampf.
Die Blüte einer Nacht
Doch auch wenn das Leben im Palast unwandelbar scheint - im Lande rumort es. Aufständische aus dem Süden des Landes fordern Reformen und fechten die Herrschaft des jungen Shoguns an. Kurz bevor dieser sich zum Kampf in den Süden aufmacht, bekommt er von seiner Ehefrau, Prinzessin Kazu, ein Geschenk: Sie bietet ihm die zu einer seltenen Schönheit erblühte Sachi als Konkubine an. So wird aus Sachi, der rangniederen Kammerfrau, die ehrwürdige Dame des Seitengemachs. Doch das Glück der Konkubine währt nicht lange - nach einer einzigen gemeinsamen Nacht macht sich der Shogun auf die Reise.
Wirren und Werden
Die junge Frau fügt sich in ihr Schicksal - doch wieder wendet sich das Blatt. Im Palast trifft die Nachricht ein, dass der Shogun vergiftet wurde. Wenig später stirbt er. Die Unruhe im Lande greift um sich. Die Prinzessin und die Damen des Palastes sind nicht mehr in Sicherheit. Prinzessin Kazu bittet Sachi um einen schweren Dienst: Als ihre Doppelgängerin soll Sachi den Palast verlassen und so die Aufständischen von der Prinzessin selbst und der Burg Edo ablenken. Ohne Zögern übernimmt Sachi diesen lebensgefährlichen Auftrag - und gerät so in die Wirren eines Krieges, der Japan in seinen Grundfesten erschüttern wird. Und sie trifft Shinzaemon, den Krieger, der ihr zeigen wird, was Liebe ist, obwohl für dieses Gefühl in ihrer Sprache damals noch kein Wort existiert.
- Lesley Downer -
Die britische Journalistin und Japan-Expertin Lesley Downer ist nach über zehnjährigem Aufenthalt im Reich des Tenno mit der japanischen Kultur und Geschichte ebenso vertraut wie mit der Landessprache. Sie schreibt für Zeitungen ("Sunday Times" und "Financial Times") und Fernsehsender (BBC und Channel 4). Zu ihren Buchveröffentlichungen zählt die Biographie der "Brüder Tsutsumi". Die Geschichte der reichsten Familie Japans.
.
.
ようこそ皆さん!
... auf meinem Japanisch-Blog "Kanji und Kana".
Hier findet man:
- Kanji
- Hiragana und Katakana
- Übungsblätter
- uvm.
Picture made by carmillaxxx
UPDATE:
01.06.2014:
Alle Dateien zu "Japanese Graded Reader" wurden neu hochgeladen!
01.02.2016
Alle "Talking with Onigiri-chan" Teile wurden überarbeitet! Leider sind mit der Zeit die Bilder der Dialoge verschwunden und mussten somit erneut hochgeladen werden ...
und Erstellung der neuen Kategorie 'Japanisch Dialoge'!!!
ようこそ皆さん!
... auf meinem Japanisch-Blog "Kanji und Kana".
Hier findet man:
- Kanji
- Hiragana und Katakana
- Übungsblätter
- uvm.
Picture made by carmillaxxx
UPDATE:
01.06.2014:
Alle Dateien zu "Japanese Graded Reader" wurden neu hochgeladen!
01.02.2016
Alle "Talking with Onigiri-chan" Teile wurden überarbeitet! Leider sind mit der Zeit die Bilder der Dialoge verschwunden und mussten somit erneut hochgeladen werden ...
und Erstellung der neuen Kategorie 'Japanisch Dialoge'!!!
Freitag, 19. Februar 2010
"Die letzte Konkubine" von Lesley Downe
Eingestellt von Aichi um 01:38
Labels: Buchempfehlungen
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen