.
ようこそ皆さん!

... auf meinem Japanisch-Blog "Kanji und Kana".

Hier findet man:

- Kanji
- Hiragana und Katakana
- Übungsblätter
- uvm.























Picture made by carmillaxxx


UPDATE:

01.06.2014:

Alle Dateien zu "Japanese Graded Reader" wurden neu hochgeladen!

01.02.2016

Alle "Talking with Onigiri-chan" Teile wurden überarbeitet! Leider sind mit der Zeit die Bilder der Dialoge verschwunden und mussten somit erneut hochgeladen werden ...

und Erstellung der neuen Kategorie 'Japanisch Dialoge'!!!


Sonntag, 13. März 2011

Höflichkeitspräfix お

.
Damit ein Satz oder ein Wort einen höflichen Ton erhält, benutzt man in der japanischen Sprache bei manchen Substantiven das Höflichkeitspräfix お. Das お wird dem Substantiv stets vorangestellt!


Folgende Tabelle enthält einige Substantive, bei denen das Präfix お verwendet wird:



(zum Vergrößern auf das Bild klicken)


Bei Fremdwörtern wird das Höflichkeitspräfix お in der Regel nicht verwendet!


Beispielsätze:

今日はいいお天気ですね。
Kyou wa ii o-tenki desu ne.
Heute ist schönes Wetter, nicht wahr?


(私は) お茶を飲んでいます。
(Watashi wa) o-cha wo nonde imasu.
Ich trinke (grünen) Tee.



Um dem direkten Gesprächspartner oder einer dritten Person gegenüber höflich zu sein, verwendet man auch das Präfix お vor Substantiven, die sich auf diese Person beziehen. Vor allem ist das der Fall, wenn man jemanden noch nicht lange kennt. Man kann es mit dem Siezen im Deutschen vergleichen.


Beispielsätze:

お元気ですか。
O-genki desu ka?
Wie geht es Ihnen?


お名前は何ですか。
O-namae wa nan desu ka?
Wie heißen Sie?


お久しぶりです。
O-hisashiburi desu.
Lange nicht gesehen / nicht gehört.


お仕事は何ですか。
O-shigoto wa nan desu ka?
Was sind Sie von Beruf?


お誕生日はいつですか。
O-tanjoubi wa itsu desu ka?
Wann ist Ihr Geburtstag? / Wann haben Sie Geburtstag?
.